…In casa nostra siamo estroversi però fuori dal nostro paese siamo un po' chiusi. Ci sediamo addirittura all'ultimo posto nelle bancate, quasi per non disturbare perché abbiamo bisogno che qualcuno ci coinvolga. Questo aspetto l'ho notato spesso. Però dopo, rotto il ghiaccio nell'approccio iniziale, interagiamo e ci divertiamo quanto e come le persone del posto. Questo approccio lo portiamo con noi ogni volta che viaggiamo o ci spostiamo in località differenti dalla nostra. Premesso che siamo isolani, quindi uno scambio continuo con l'esterno non c'è se non in occasioni sporadiche nel periodo estivo.

Bruno Curreli (estratto dall’intervista rilasciata il 12 settembre 2012)

…At home we’re outgoing, while outside the village we’re a bit introverted. We even sit down on the very end of a row of seats, as if we don’t want to disturb people by conveying the idea that we need someone to involve us. I’ve noticed this often. But later on, when the ice has been broken with an initial approach, we interact and enjoy ourselves as much as the people who are from that place. We adopt this approach every time we travel or move out to places that are different from ours. Granted that we’re island-dwellers, there’s no continuous exchange with the outside world except on sporadic occasions in the summer time.
(extract from the interview given on 12th September 2012)